Affichage de 33 résultats

Description archivistique
Archives contestataires Nicaragua
Options de recherche avancée
Aperçu avant impression Hierarchy Affichage :

27 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques

Solidarité internationale

  • CH CH-002049-8 018_CB-S06
  • Série
  • 1995-2000
  • Fait partie de Charly Barone

  • Observateurs électoraux au Salvador
  • Élections au Salvador
  • Projets de coopération avec le Salvador
  • Association de solidarité Nicaragua El Salvador

Sages-femmes empiriques au Nicaragua, partie 1

  • CH CH-002049-8 106_RPL-S01-SS05-C-0096_A
  • Pièce
  • 30 janvier 1985
  • Fait partie de Radio Pleine Lune

Émission sur un programme de formation de « sages-femmes empiriques » au Nicaragua. Interview avec une femme de l'association Solidarité avec les femmes en lutte impliquée dans le programme et interview de Suzanna au Nicaragua, sur la formation des sages-femmes.

00:06:07 // Présentation de l'action de Solidarité avec les femmes en lutte dans le projet au Nicaragua. Projet à Matagalpa. // 00:12:24

00:15:30 // Présentation plus approfondie du projet, qu'est-ce qu'une « sage-femme empirique », mobilisation de l'Unicef pour former ces femmes. Comptabilisation des naissances, programme de vaccination. Diffusion d'une « petite valise » contenant du matériel médical de base pour les accouchements. Possibilité pour des femmes n'ayant pas de pratique de sage-femme de se former par ce biais. // 00:23:40

00:28:33 // Interview de Suzanna au Nicaragua (en espagnol). // 00:31:20

Louca parle de Nicaragua, partie 1

  • CH CH-002049-8 106_RPL-S01-SS05-C-0105_A
  • Pièce
  • 11 septembre 1985
  • Fait partie de Radio Pleine Lune

Émission avec Louca, 8 ans, qui vit au Nicaragua.

Début de l'émission : fin de la rediffusion d'un concert.

00:33:29 // Crédits du concert rediffusé. Introduction de l'émission avec Louca. // 00:34:40

00:37:39 // Début de la discussion avec Louca qui habite depuis 1 an à Matagalpa, en français et en espagnol. L'enfant raconte les différences avec Genève, la vie sur place, les jeux d'enfants. « Le blocus c'est plein de puces ». // 00:43:22

Femmes au Nicaragua : interview de Anna

  • CH CH-002049-8 106_RPL-S01-SS16-C-0202_B
  • Pièce
  • 28 janvier 1987
  • Fait partie de Radio Pleine Lune

Rush de l'émission Marathon du 28 janvier 1987. Entretien de Suzanne avec Anna au Nicaragua, qui travaille au ministère de l'éducation spécialisée dans l'éducation des adultes.

00:00:01 // Éducation des adultes au Nicaragua, présentation. Objectif des sandinistes. Alphabétisation. Travail au Ministère de l'éducation à Managua. Éducation des adultes au travail, dans le secteur industriel. Mêmes possibilités d'éducation à la campagne. // 00:10:42

Accíon Global de los pueblos

Comprend de la documentation de l'Accíon Global de los pueblos.

  • Chemise 1 : documentation sur la rencontre de l'AMP/AGP au Nicaragua du 25 au 31 mars 2000 ; documentation sur le Movimento de la Juventud Kuna, Panama, novembre 2000 ; document sur les révoltes contre la hausse des prix de l'énergie et des transports en Equateur, février 2001.
  • Chemise 2 : réunion de l'AMP/AGP à Quito, Equateur, octobre 2002.

Nicaragua

Chemises 1 à 7 (Aexnic vs Nicalit) [Boîte 021] :
Dossier sur l'affaire opposant Aexnic, une association d’ex-employés de la société Nicalit (succursale d’Eternit) à Amanco, société qui succéda à Nicalit après sa fermeture en 1993. Les travailleurs demandent des indemnisations et des comptes à S. Schmidheiny pour avoir mis leurs vies en danger. Après des années de tergiversations, Aexnic lance un procès contre Schmidheiny en été 2014.
• Catalogues Nicalit détaillant les propriétés techniques de leurs produits, fiches Nicalit détaillant les normes de sécurité dans les usines, documents sur les propriétés de l’amiante-ciment (en espagnol). Notes manuscrites de F. Iselin sur Nicalit
• Documentation diverse datant des années 1980 sur la reconversion possible des industries liées à l’amiante, en lien avec un mandat du Syndicat industrie et bâtiment
• Articles de presse sur la situation des travailleurs de Nicalit du début des années 2000 (en espagnol)
• Documentation Aexnic : texte d’une trentaine de pages sur l’histoire de Nicalit (espagnol), texte manuscrit sur Nicalit (français), lettres et communiqués
• Témoignage dans "SolidaritéS" de Bruno Mauro (août 2002), un représentant de CAOVA s’étant rendu au Nicaragua à la rencontre des travailleurs d’Aexnic
• Fiches d’information de travailleurs suisses ayant travaillé dans les usines Nicalit
• Interview d’un travailleur de Nicalit conduit par F. Iselin à Managua en août 1987
• Appel de CAOVA au soutien des victimes de Nicalit (novembre 2014)

Chemises 8 à 11 (correspondances 2014-2015) [Boîte 022] :
• Échanges de mails avec les travailleurs et les syndicalistes nicaraguayens, et entre syndicalistes/militants suisses concernant la situation au Nicaragua. (La plupart des échanges datent de 2014-2015, mais l'on trouve aussi des mails plus anciens datant du début des années 2000, et plus récents de 2017-2019)
• Listes des travailleurs de Nicalit (avec détails sur l’exposition à l'amiante, les diagnostics, l'état de santé, etc.)
• Proposition de calcul du montant des indemnités
• Article en espagnol de F. Iselin sur S. Schmidheiny (mars 2002)
• Communiqués de CAOVA (en espagnol) et diverses autres publications
• Étude de F. Iselin en français, espagnol et italien sur « l’héritage empoisonné des Schmidheiny – Somoza au Nicaragua »

Chemise 12 (Nicaragua, historique dès 1977) [Boîte 022] :
Documentation sur le voyage de F. Iselin au Nicaragua en 1987 pour apporter un soutien technique et scientifique à la Brigade du travail dans son travail d’aide au développement. Le Nicaragua est alors un pays socialiste dirigé par les sandinistes. Cette chemise contient notamment :
• Lettres dactylographiées ou manuscrites, études sur les ressources naturelles et énergétiques du Nicaragua (en espagnol), articles de presse, notes manuscrites
• Photos du voyage de F.I., programme du voyage
• Projets de construction, documentation sur les matériaux de construction disponibles/produits au Nicaragua

Remue-ménage. Émission du 10.10.1990 2/3

  • CH CH-002049-8 109_RMG-S04-C-555_B
  • Pièce
  • 10 octobre 1990
  • Fait partie de Remue-ménage

Suite de l'entretien avec la comédienne Moussognouma Kouyate au sujet des femmes burkinabés. - 00:15:42

00:24:33 - Diffusion d'un entretien avec Lupita, femmes lesbienne impliquée dans le mouvement féministe au Nicaragua. Traduit par Suzanne.

Une internationaliste parle de sa vie chez les Miskitos du Nicaragua

  • CH CH-002049-8 106_RPL-S01-SS01-C-0058_A
  • Pièce
  • 31 mars 1982
  • Fait partie de Radio Pleine Lune

Émission sur le Nicaragua et les indiens Miskitos avec Catherine, une internationaliste qui a vécu deux ans là bas.

00:00:30 // Le toit d'un immeuble occupé à la rue Gourgas a été démoli par les autorités, une fête et la reconstruction du toit a lieu. Convocation des deux femmes victimes de viol dans le cadre de l'affaire Pré-Naville pour les entendre au sujet de tags sur les immeubles où vivent leurs agresseurs. Réunion pour riposter face à ces mesures de pression. Meeting de solidarité avec le Salvador à Genève et manifestation nationale à Berne. // 00:04:15

00:06:30 // Générique de Radio Sandino, une émission diffusée chaque soir en langue miskitos et sumo. Arrivée de Catherine chez les Miskitos au nord du pays. Écoute d'une chanson // 00:09 35

00:12:16 // Discussion sur les différentes tribus vivant sur le Rio Coco. Rapport avec les pirates. Rapport aux colons espagnols. Présence des descendants d'esclaves noir africains. Écoute d'une chanson sur Sandino. // 00:20:24

00:23:30 // Traduction des paroles de la chanson. Histoire de Sandino et de l'installation de ses coopératives près du Rio Coco. Discussion sur la révolution et la méfiance des indigènes face au front sandinisme. Naissance de MISURASATA. Histoire de cette organisation. Steadman Fagoth. // 00:36:10

00:40:25 // Traduction des paroles de la chanson. Méfiance à l'arrivée des internationalistes. Difficultés de communication. Rapport aux activités communautaires organisées par les visiteurs. Catherine raconte ses activités personnelles sur place. Médecin miskito. // 00:49:20

Une internationaliste parle de sa vie chez les Miskitos du Nicaragua

  • CH CH-002049-8 106_RPL-S01-SS01-C-0058_B
  • Pièce
  • 31 mars 1982
  • Fait partie de Radio Pleine Lune

Suite de l'émission sur le Nicaragua et les indiens Miskitos avec Catherine, une internationaliste qui a vécu deux ans là bas.

00:00:10 // Rapport aux femmes miskitos. Travaux communautaires. Rapports intra-familiaux et hommes-femmes. Chanson d'une fête de village nicaraguayen de langue espagnole. // 00:05:08

00:08:38 // Récit des dernières semaines du séjour de Catherine. Description géographique des lieux. Attaque par des contre-révolutionnaires et des miskitos, mobilisation. Arrêt du travail des coopératives. Tensions internes. Récit d'une fête de Noël et chant de la chanson qui suit. // 00:18:30

00:23:52 // Nouvelles attaques des contre-révolutionnaires, les internationalistes doivent quitter la zone. Discussion sur le déplacement de villages entiers sur les rives du Rio Coco, après le départ de Catherine. Traitement de la question du front sandiniste dans la presse. Évocation des erreurs du front sandiniste. Question de la formation des personnes sur place, chanson sur ce thème. // 00:35:47

00:39:30 // Traduction de la chanson. Discussion sur le statut d'internationaliste, lecture d'un poème. Vécu personnel du séjour, question sur la peur. Omniprésence de la mort. // 00:43:00

00:46:10 // Traduction de la chanson. Figure de l'internationaliste. Les révolutions latines-américaines.

Résultats 1 à 10 sur 33