Affichage de 36 résultats

Description archivistique
Nicaragua
Options de recherche avancée
Aperçu avant impression Hierarchy Affichage :

29 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques

Solidarité internationale

  • CH CH-002049-8 018_CB-S06
  • Série
  • 1995-2000
  • Fait partie de Charly Barone

  • Observateurs électoraux au Salvador
  • Élections au Salvador
  • Projets de coopération avec le Salvador
  • Association de solidarité Nicaragua El Salvador

Non à l'intervention américaine au Salvador

Affiche contre l'intervention américaine au Salvador. Dessin d'un homme brandissant une arme, son corps se fondant en une carte de l'Amérique centrale.

Association de solidarité avec le Nicaragua et El Salvador (Genève)

Magazine / nucléaire

Lecture d'extrait d'une lettre du 5 juin 1984, écrit à Malagua. Puis entretien avec Pierre Sonderegger, physicien nucléaire.

Accíon Global de los pueblos

Comprend de la documentation de l'Accíon Global de los pueblos.

  • Chemise 1 : documentation sur la rencontre de l'AMP/AGP au Nicaragua du 25 au 31 mars 2000 ; documentation sur le Movimento de la Juventud Kuna, Panama, novembre 2000 ; document sur les révoltes contre la hausse des prix de l'énergie et des transports en Equateur, février 2001.
  • Chemise 2 : réunion de l'AMP/AGP à Quito, Equateur, octobre 2002.

Nicaragua Rock - Face B

  • CH CH-002049-8 073_NW-S01-C-0026_b
  • Pièce
  • s.d.
  • Fait partie de Nicolas Wadimoff

Nicaragua Rock: 10 Maig 86, Barcelona. Coordinadora Catalana de Solidaritat amb Nicaragua
Les groupes mentionnés sur la jaquette sont:

  • Electroputos
  • La polla records
  • Cicatriz
  • L'odi social
  • Ultimos de cuba
  • Kortatu

Union des syndicats du canton de Genève (USCG)

  • CH CH-002049-8 092_ED-S005
  • Série
  • 1985-1993[1995]
  • Fait partie de Eric Decarro

Cette série recueille la documentation collectée ou produite par Decarro en tant que président de la faîtière locale des syndicats adhérents à l'USS. Elle a été classée comme suit :

  • Correspondance (ch. 1 ; 1986-1988 ; 1990)
  • Congrès 1988 (ch. 2-3 ; 1988) : premier après l'approbation des nouveaux statuts ; Congrès de l'USS 1991 (ch. 4 ; 1991) : série de modifications et remarques sur le programme de l'USS « pour les années 90 »
  • Mobilisations et campagnes (ch. 5-11 ; 1985-1993) : Manifestation anti-apartheid 12 juin 1988 (1988-1988 ; avec notes, prises de position, coupures de presse, correspondance et une photo) ; Nicaragua (1986 ; notamment manifestation 1 novembre 1986, historique de l'organisation du mouvement de solidarité avec le Nicaragua, puis aussi El Salvador) ; Révision loi asile (1985-1987) ; Prise de position contre restrictions des droits d'expression (1987) ; Rencontre à 20 ans de la mort d’Ernesto Che Guevara (1987) ; Rencontre à 50 ans de la paix du travail (1987) ; Initiative « 40 heures » (1988) ; Initiative « pour une Suisse sans armée et pour une politique globale de paix » (1988) ; Pétition OAPA (Office allocation personnes âgées et invalides) ; Mobilisation en faveur des squats évacués le 6 octobre 1989 (1989) ; Rencontre avec le délégué aux réfugiés M. Arbenz (1989) ; Révision loi travail (1989-1993) ; Audition devant la Commission de l'économie et un texte intitulé Conquête et extension des droits syndicaux (1992 ?) ; Débat sur le rôle de l'État (1992) ; seul deux documents hors chemise : prise de position du Cartel intersyndical sur le budget 1993 (1992) et notes de l'exposé « sur le syndicaliste (Invitation : « Information Turquie », 10.1.87) » (1987)
  • Varia (ch. 12) : coupures de presse diverses ; deux exemplaires annotés d'un article sur La crise économique et ses effets sur la population psychiatrique par W. Fischer (Médecine et Hygiène, 39/1981) ; sous-chemises: « Association des usagers des Bains des Pâquis » (1988) ; Projet de loi sur le Service d'automobile et navigation proposé par le groupe des Verts (1995)

Une internationaliste parle de sa vie chez les Miskitos du Nicaragua

  • CH CH-002049-8 106_RPL-S01-SS01-C-0058_A
  • Pièce
  • 31 mars 1982
  • Fait partie de Radio Pleine Lune

Émission sur le Nicaragua et les indiens Miskitos avec Catherine, une internationaliste qui a vécu deux ans là bas.

00:00:30 // Le toit d'un immeuble occupé à la rue Gourgas a été démoli par les autorités, une fête et la reconstruction du toit a lieu. Convocation des deux femmes victimes de viol dans le cadre de l'affaire Pré-Naville pour les entendre au sujet de tags sur les immeubles où vivent leurs agresseurs. Réunion pour riposter face à ces mesures de pression. Meeting de solidarité avec le Salvador à Genève et manifestation nationale à Berne. // 00:04:15

00:06:30 // Générique de Radio Sandino, une émission diffusée chaque soir en langue miskitos et sumo. Arrivée de Catherine chez les Miskitos au nord du pays. Écoute d'une chanson // 00:09 35

00:12:16 // Discussion sur les différentes tribus vivant sur le Rio Coco. Rapport avec les pirates. Rapport aux colons espagnols. Présence des descendants d'esclaves noir africains. Écoute d'une chanson sur Sandino. // 00:20:24

00:23:30 // Traduction des paroles de la chanson. Histoire de Sandino et de l'installation de ses coopératives près du Rio Coco. Discussion sur la révolution et la méfiance des indigènes face au front sandinisme. Naissance de MISURASATA. Histoire de cette organisation. Steadman Fagoth. // 00:36:10

00:40:25 // Traduction des paroles de la chanson. Méfiance à l'arrivée des internationalistes. Difficultés de communication. Rapport aux activités communautaires organisées par les visiteurs. Catherine raconte ses activités personnelles sur place. Médecin miskito. // 00:49:20

Une internationaliste parle de sa vie chez les Miskitos du Nicaragua

  • CH CH-002049-8 106_RPL-S01-SS01-C-0058_B
  • Pièce
  • 31 mars 1982
  • Fait partie de Radio Pleine Lune

Suite de l'émission sur le Nicaragua et les indiens Miskitos avec Catherine, une internationaliste qui a vécu deux ans là bas.

00:00:10 // Rapport aux femmes miskitos. Travaux communautaires. Rapports intra-familiaux et hommes-femmes. Chanson d'une fête de village nicaraguayen de langue espagnole. // 00:05:08

00:08:38 // Récit des dernières semaines du séjour de Catherine. Description géographique des lieux. Attaque par des contre-révolutionnaires et des miskitos, mobilisation. Arrêt du travail des coopératives. Tensions internes. Récit d'une fête de Noël et chant de la chanson qui suit. // 00:18:30

00:23:52 // Nouvelles attaques des contre-révolutionnaires, les internationalistes doivent quitter la zone. Discussion sur le déplacement de villages entiers sur les rives du Rio Coco, après le départ de Catherine. Traitement de la question du front sandiniste dans la presse. Évocation des erreurs du front sandiniste. Question de la formation des personnes sur place, chanson sur ce thème. // 00:35:47

00:39:30 // Traduction de la chanson. Discussion sur le statut d'internationaliste, lecture d'un poème. Vécu personnel du séjour, question sur la peur. Omniprésence de la mort. // 00:43:00

00:46:10 // Traduction de la chanson. Figure de l'internationaliste. Les révolutions latines-américaines.

Résultats 1 à 10 sur 36