Affichage de 352 résultats

Description archivistique
Genève Audio
Options de recherche avancée
Aperçu avant impression Hierarchy Affichage :

352 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques

Vers une éducation non-sexiste, partie 6

  • CH CH-002049-8 106_RPL-S01-SS06-C-0145_A
  • Pièce
  • 22 janvier 1986
  • Fait partie de Radio Pleine Lune

Suite de l'émission sur l’éducation non sexiste des enfants. Discussion avec des enfants autour de la question « Garçons ou filles, c'est la même chose ? ».

Une soirée au centre femmes Genève

  • CH CH-002049-8 106_RPL-S01-SS01-C-0072_A
  • Pièce
  • 24 novembre 1982
  • Fait partie de Radio Pleine Lune

Émission au Centre femmes à Genève, lors d'un jeudi soir, jour de réunion du collectif bistrot.

00:01:15 // Début de l'émission enregistrée au Centre femme. La collective d'animation. Planning des repas pour les jeudis du mois de décembre et période de Noël. // 00:05:13

00:09:09 // Prise de parole de Anne et Rosangela, en charge du collectif d'animation. Différentes prises de paroles, questions et interventions sur l'investissement et la prise en charge des activités. // 00:15:18

00:17:51 // Mieux se rencontrer entre femmes qui participent aux différents ateliers. Discussion sur la création d'un local de musique pour le Bal des chattes sauvages et pour y faire de la musique. // 00:21:50

00:26:24 // Prise de parole de Constance par rapport à la demande sur le local de musique. Altercation avec les organisatrices du Bal des chattes sauvages sur les nuisances occasionnées par leurs activités. Problèmes de bruit avec le local de musique. // 00:36:24

00:40:10 // Anne termine l'ordre du jour. Quelques annonces. // 00:41:49

Une soirée au centre femmes Genève

  • CH CH-002049-8 106_RPL-S01-SS01-C-0072_B
  • Pièce
  • 24 novembre 1982
  • Fait partie de Radio Pleine Lune

Émission au Centre femmes au Boulevard St Georges à Genève, lors d'un jeudi soir, jour de réunion du collectif bistrot. Suite de l'émission.

00:04:50 // Patricia et Constance présentent les activités du jeudi soir. Animation sur l'île Maurice présentée par Rosangela. Lieu de rencontre pour les femmes de Genève. Présentation de La lesbienne rose chantée par les femmes. Prise de parole d'une femme du Comité contre le viol, présentation du Comité. // 00:13:22

00:15:45 // Suite de la présentation du Comité contre le viol, sur une femme agressée par la bande des Pharaons. Procès de Pré-Naville. // 00:18:01

Problèmes techniques.
00:19:02 // Passage d'un message [au téléphone ?] du Comité contre le viol]. Quatre jours contre le viol organisé par le Comité au Centre de loisir des Asters. Présentation des activités, des discussions et débats. // 00:28:29

00:29:31 // Prise de parole de Monique sur l'OFRA [Organisation pour la cause des femmes] // 00:30:46

00:38:20 // Prise de parole de Anne sur les activités au Centre femmes : atelier femmes et santé, le groupe English-speaking women, le groupe sur les conditions de travail des femmes, permanences hebdomadaires. Fin de l'émission // 00:41:36

Une internationaliste parle de sa vie chez les Miskitos du Nicaragua

  • CH CH-002049-8 106_RPL-S01-SS01-C-0058_A
  • Pièce
  • 31 mars 1982
  • Fait partie de Radio Pleine Lune

Émission sur le Nicaragua et les indiens Miskitos avec Catherine, une internationaliste qui a vécu deux ans là bas.

00:00:30 // Le toit d'un immeuble occupé à la rue Gourgas a été démoli par les autorités, une fête et la reconstruction du toit a lieu. Convocation des deux femmes victimes de viol dans le cadre de l'affaire Pré-Naville pour les entendre au sujet de tags sur les immeubles où vivent leurs agresseurs. Réunion pour riposter face à ces mesures de pression. Meeting de solidarité avec le Salvador à Genève et manifestation nationale à Berne. // 00:04:15

00:06:30 // Générique de Radio Sandino, une émission diffusée chaque soir en langue miskitos et sumo. Arrivée de Catherine chez les Miskitos au nord du pays. Écoute d'une chanson // 00:09 35

00:12:16 // Discussion sur les différentes tribus vivant sur le Rio Coco. Rapport avec les pirates. Rapport aux colons espagnols. Présence des descendants d'esclaves noir africains. Écoute d'une chanson sur Sandino. // 00:20:24

00:23:30 // Traduction des paroles de la chanson. Histoire de Sandino et de l'installation de ses coopératives près du Rio Coco. Discussion sur la révolution et la méfiance des indigènes face au front sandinisme. Naissance de MISURASATA. Histoire de cette organisation. Steadman Fagoth. // 00:36:10

00:40:25 // Traduction des paroles de la chanson. Méfiance à l'arrivée des internationalistes. Difficultés de communication. Rapport aux activités communautaires organisées par les visiteurs. Catherine raconte ses activités personnelles sur place. Médecin miskito. // 00:49:20

Une internationaliste parle de sa vie chez les Miskitos du Nicaragua

  • CH CH-002049-8 106_RPL-S01-SS01-C-0058_B
  • Pièce
  • 31 mars 1982
  • Fait partie de Radio Pleine Lune

Suite de l'émission sur le Nicaragua et les indiens Miskitos avec Catherine, une internationaliste qui a vécu deux ans là bas.

00:00:10 // Rapport aux femmes miskitos. Travaux communautaires. Rapports intra-familiaux et hommes-femmes. Chanson d'une fête de village nicaraguayen de langue espagnole. // 00:05:08

00:08:38 // Récit des dernières semaines du séjour de Catherine. Description géographique des lieux. Attaque par des contre-révolutionnaires et des miskitos, mobilisation. Arrêt du travail des coopératives. Tensions internes. Récit d'une fête de Noël et chant de la chanson qui suit. // 00:18:30

00:23:52 // Nouvelles attaques des contre-révolutionnaires, les internationalistes doivent quitter la zone. Discussion sur le déplacement de villages entiers sur les rives du Rio Coco, après le départ de Catherine. Traitement de la question du front sandiniste dans la presse. Évocation des erreurs du front sandiniste. Question de la formation des personnes sur place, chanson sur ce thème. // 00:35:47

00:39:30 // Traduction de la chanson. Discussion sur le statut d'internationaliste, lecture d'un poème. Vécu personnel du séjour, question sur la peur. Omniprésence de la mort. // 00:43:00

00:46:10 // Traduction de la chanson. Figure de l'internationaliste. Les révolutions latines-américaines.

Une femme raconte le Camp pour la Paix à Genève, partie 2

  • CH CH-002049-8 106_RPL-S01-SS04-C-0244_B
  • Pièce
  • 1 février 1984
  • Fait partie de Radio Pleine Lune

Suite de l'émission sur le « camp pour la paix », issu de la marche pour la paix venant de Berlin, arrivée à Genève à l'été 1983. Un campement est installé sur le terrain de la « campagne Rigot » vers la place des Nations. Les campeurs et campeuses se sont donc déplacés dans le hall de Uni 2.

Discussion avec Doris, une « campeuse » qui raconte la situation.

Une femme raconte le Camp pour la Paix à Genève, partie 1

  • CH CH-002049-8 106_RPL-S01-SS04-C-0244_A
  • Pièce
  • 1 février 1984
  • Fait partie de Radio Pleine Lune

Émission sur le « camp pour la paix », issu de la marche pour la paix venant de Berlin, arrivée à Genève à l'été 1983. Un campement est installé sur le terrain de la « campagne Rigot » vers la place des Nations. Les campeurs et campeuses se sont donc déplacés dans le hall de Uni 2.

Discussion avec Doris, une « campeuse » qui raconte la situation.

Résultats 11 à 20 sur 352