Affichage de 33 résultats

Description archivistique
Archives contestataires Nicaragua Français
Options de recherche avancée
Aperçu avant impression Hierarchy Affichage :

27 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques

Une internationaliste parle de sa vie chez les Miskitos du Nicaragua

  • CH CH-002049-8 106_RPL-S01-SS01-C-0058_B
  • Pièce
  • 31 mars 1982
  • Fait partie de Radio Pleine Lune

Suite de l'émission sur le Nicaragua et les indiens Miskitos avec Catherine, une internationaliste qui a vécu deux ans là bas.

00:00:10 // Rapport aux femmes miskitos. Travaux communautaires. Rapports intra-familiaux et hommes-femmes. Chanson d'une fête de village nicaraguayen de langue espagnole. // 00:05:08

00:08:38 // Récit des dernières semaines du séjour de Catherine. Description géographique des lieux. Attaque par des contre-révolutionnaires et des miskitos, mobilisation. Arrêt du travail des coopératives. Tensions internes. Récit d'une fête de Noël et chant de la chanson qui suit. // 00:18:30

00:23:52 // Nouvelles attaques des contre-révolutionnaires, les internationalistes doivent quitter la zone. Discussion sur le déplacement de villages entiers sur les rives du Rio Coco, après le départ de Catherine. Traitement de la question du front sandiniste dans la presse. Évocation des erreurs du front sandiniste. Question de la formation des personnes sur place, chanson sur ce thème. // 00:35:47

00:39:30 // Traduction de la chanson. Discussion sur le statut d'internationaliste, lecture d'un poème. Vécu personnel du séjour, question sur la peur. Omniprésence de la mort. // 00:43:00

00:46:10 // Traduction de la chanson. Figure de l'internationaliste. Les révolutions latines-américaines.

Le Nicaragua, partie 2

  • CH CH-002049-8 106_RPL-S01-SS03-C-0282_B
  • Pièce
  • 30 mars 1983
  • Fait partie de Radio Pleine Lune

Émission sur le Nicaragua et la révolution sandiniste.

00:00:01 // Suite de la discussion sur les luttes paysannes. État du front sandiniste. La bourgeoisie nicaraguayenne. // 00:10:05
00:14:30 // Les grandes réformes en cours au Nicaragua. Le problème de la censure. // 00:22:28
00:25:34 // Les sandinistes occupent la rue. Question de la faim et de l'alphabétisation, de la pauvreté. // 00:30:40
00:30:46 // Enregistrement de deux enfants genevoises vivant au Nicaragua qui chantent une chanson puis répondent à quelques questions sur leur vie là bas. // 00:44:46

Maria Lourdes Bolaños de Managua au Nicaragua, partie 2

  • CH CH-002049-8 106_RPL-S01-SS05-C-0098_B
  • Pièce
  • 13 mai 1985
  • Fait partie de Radio Pleine Lune

Suite de l'interview de Maria Lourdes Bolaños, femme nicaraguayenne qui travaille au Oficina Legal de la Mujer, un bureau d'assistance juridique pour les femmes à Malaga, présente à Genève. Prise de parole d'une internationaliste qui était au Nicaragua en 1983. Diffusion d'une chanson chantée par des enfants d'une crèche au Nicaragua.

Prise de parole en fin d'émission d'une femme de Solidarité femme en détresse qui a reçu « le gros lot de la Loterie suisse-romande ».

Femmes au Nicaragua : interview de Anna (Marathon 24h)

  • CH CH-002049-8 106_RPL-S01-SS07-C-0203_B
  • Pièce
  • 28 janvier 1987
  • Fait partie de Radio Pleine Lune

Suite de l'émission sur le Nicaragua. Entretien de Suzanne avec Anna au Nicaragua, qui travaille au ministère de l'éducation spécialisée dans l'éducation des adultes.

00:00:01 // Éducation des adultes au Nicaragua, présentation. Objectif des sandinistes. Alphabétisation. Travail au Ministère de l'éducation à Managua. Éducation des adultes au travail, dans le secteur industriel. Mêmes possibilités d'éducation à la campagne. // 00:10:42

Voyage au Nicaragua : des femmes organisent un restaurant, un théâtre et un centre femmes, partie 2

  • CH CH-002049-8 106_RPL-S01-SS08-C-0260_B
  • Pièce
  • 28 septembre 1988
  • Fait partie de Radio Pleine Lune

Suite de l'émission Cause toujours tu m'intéresses, sur le Nicaragua, deuxième partie : des femmes organisent un restaurant, un théâtre et un centre femmes.

00:00:09 // Suite du récit de la pièce de théâtre par Gloria (traduction). Les femmes du théâtre vivent ensemble dans une maison à Matagalpa dans l'ancien quartier ouvrier. Gloria parlent de la maison (traduction). Maison et centre culturel pour les femmes. Activités autour de la danse. Autofinancement grâce à un café-théâtre. Sensibilisation des femmes nicaraguayennes sur le thème des violences conjugales. Visite d'une finca de café, où travaillent et habitent 200 personnes, pour jouer la pièce sur les femmes battues. // 00:11:20

00:13:23 // Centre des femmes de Masaya. Rencontre avec Maria Lourdes, une des organisatrices de ce centre, qui est indépendants de AMLAE. // 00:21:33

00:23:43 // Qu'est-ce qu'un projet de femmes et/ou pour les femmes. Discussion avec Suzanne et son avis sur ces trois projets. Projets nés de processus autonomes. Renforcement du mouvement des femmes dans son ensemble. // 00:27:16

Nicaragua Rock - Face B

  • CH CH-002049-8 073_NW-S01-C-0026_b
  • Pièce
  • s.d.
  • Fait partie de Nicolas Wadimoff

Nicaragua Rock: 10 Maig 86, Barcelona. Coordinadora Catalana de Solidaritat amb Nicaragua
Les groupes mentionnés sur la jaquette sont:

  • Electroputos
  • La polla records
  • Cicatriz
  • L'odi social
  • Ultimos de cuba
  • Kortatu

Sages-femmes empiriques au Nicaragua, partie 2

  • CH CH-002049-8 106_RPL-S01-SS05-C-0096_B
  • Pièce
  • 30 janvier 1985
  • Fait partie de Radio Pleine Lune

Suite de l'émission sur un programme de formation de « sages-femmes empiriques » au Nicaragua. Interview de Suzanna au Nicaragua, sur la formation des sages-femmes.

00:00:08 // Suite de l'interview de Suzanna, avec des traductions de Viviane. // 00:30:09

Louca parle de Nicaragua, partie 1

  • CH CH-002049-8 106_RPL-S01-SS05-C-0105_B
  • Pièce
  • 11 septembre 1985
  • Fait partie de Radio Pleine Lune

Suite de l'émission avec Louca, 8 ans, qui vit au Nicaragua.

00:00:33 // Situation sur la côte atlantique avec « la contra » (groupes armés contre le gouvernement sandiniste au Nicaragua). Musique. Violences familiales. Que faire face à « la contra ». Les « réactionnaires » et leurs drapeaux aux fenêtres. // 00:07:27

00:11:04 // Téléphone avec une jeune auditrice, qui parle de son oncle américain et qui demande à Louca ce qu'il fait le matin. Annonce d'informations entre enfants. // 00:14:59

00:15:57 // Récit de l'école. Différences avec l'école à Genève. // 00:24:06

00:26:59 // Réponse à l'auditrice, « les américains ne sont pas tous des salauds ». Les militaires américains. Être sandiniste. Qu'en pense Reagan. Déplacement des Miskitos. En rêve, que prendre au Nicaragua, que ramener à Genève. // 00:34:18

00:37:12 // Écoute d'un enregistrement de Radio Insurrection fait par Louca. Annonce d'un événement à Balexert, pour la présentation de la nouvelle grille des programmes de Radio Zones. Annonce d'émissions à venir. // 00:47:21

Résultats 21 à 30 sur 33