Affichage de 532 résultats

Description archivistique
Radio Pleine Lune
Aperçu avant impression Hierarchy Affichage :

505 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques

Semaine pacifiste en RFA, partie 2

  • CH CH-002049-8 106_RPL-S01-SS03-C-0274_B
  • Pièce
  • 27 octobre 1983
  • Fait partie de Radio Pleine Lune

Suite de l'émission sur la semaine de la paix en Allemagne, interview de avec Ara, une journaliste du Rebrousse-poil.

00:00:01 // Décentralisation du mouvement pacifiste allemand. // 00:01:41

00:06:04 // Critiques étrangères du mouvement, « mépris » de la presse de gauche, mention d'un article dans Libération. Question de la réunification. // 00:11:26

00:13:58 // Poursuite de la discussion sur les critiques de la gauche. // 00:18:30

00:20:37 // Position du SPD et de Willy Brandt. // 00:25:25

00:28:31 // Négociations en cours à Genève sur l'installation des missiles. Les missiles seraient déjà installés dans différents pays. // 00:34:33

00:37:40 // Conclusion de l'interview, quelques mots sur Le Rebrousse-poil. // 00:39:40

00:43:00 // Crédits musique de l'émission. // 00:43:45

Simone de Beauvoir

  • CH CH-002049-8 106_RPL-S01-SS06-C-0118_B
  • Pièce
  • mai 1985
  • Fait partie de Radio Pleine Lune

Deuxième partie de l'émission, discussion entre les animatrices sur Simone de Beauvoir et « ce qu'elle a représenté pour [elles] ».

The Atomic Cafe, le film

  • CH CH-002049-8 106_RPL-S01-SS16-C-0213_A
  • Pièce
  • 20 mars 1984
  • Fait partie de Radio Pleine Lune

Entretien sur le film The Atomic Cafe, de Kevin Rafferty, Jayne Loader et Pierce Rafferty, film de montage à partir de documentaires des années 50 autour de la bombe atomique aux États-Unis.

Tracts et artéfacts

Plusieurs modèles de tracts promouvant les émissions Ménage-toi, Remue-ménage, Radio Pleine Lune et Radio Canicule, avec les horaires de diffusion. Imprimés sur différents papiers de couleur, au total une douzaine. Des « carte d'auditrice » vendues pour financer l'émission.
Un tampon de l'émission Radio Pleine Lune comprenant son nom, numéro de téléphone et horaire de diffusion.

Radio Pleine Lune

Une femme raconte le Camp pour la Paix à Genève, partie 1

  • CH CH-002049-8 106_RPL-S01-SS04-C-0244_A
  • Pièce
  • 1 février 1984
  • Fait partie de Radio Pleine Lune

Émission sur le « camp pour la paix », issu de la marche pour la paix venant de Berlin, arrivée à Genève à l'été 1983. Un campement est installé sur le terrain de la « campagne Rigot » vers la place des Nations. Les campeurs et campeuses se sont donc déplacés dans le hall de Uni 2.

Discussion avec Doris, une « campeuse » qui raconte la situation.

Une femme raconte le Camp pour la Paix à Genève, partie 2

  • CH CH-002049-8 106_RPL-S01-SS04-C-0244_B
  • Pièce
  • 1 février 1984
  • Fait partie de Radio Pleine Lune

Suite de l'émission sur le « camp pour la paix », issu de la marche pour la paix venant de Berlin, arrivée à Genève à l'été 1983. Un campement est installé sur le terrain de la « campagne Rigot » vers la place des Nations. Les campeurs et campeuses se sont donc déplacés dans le hall de Uni 2.

Discussion avec Doris, une « campeuse » qui raconte la situation.

Une internationaliste parle de sa vie chez les Miskitos du Nicaragua

  • CH CH-002049-8 106_RPL-S01-SS01-C-0058_A
  • Pièce
  • 31 mars 1982
  • Fait partie de Radio Pleine Lune

Émission sur le Nicaragua et les indiens Miskitos avec Catherine, une internationaliste qui a vécu deux ans là bas.

00:00:30 // Le toit d'un immeuble occupé à la rue Gourgas a été démoli par les autorités, une fête et la reconstruction du toit a lieu. Convocation des deux femmes victimes de viol dans le cadre de l'affaire Pré-Naville pour les entendre au sujet de tags sur les immeubles où vivent leurs agresseurs. Réunion pour riposter face à ces mesures de pression. Meeting de solidarité avec le Salvador à Genève et manifestation nationale à Berne. // 00:04:15

00:06:30 // Générique de Radio Sandino, une émission diffusée chaque soir en langue miskitos et sumo. Arrivée de Catherine chez les Miskitos au nord du pays. Écoute d'une chanson // 00:09 35

00:12:16 // Discussion sur les différentes tribus vivant sur le Rio Coco. Rapport avec les pirates. Rapport aux colons espagnols. Présence des descendants d'esclaves noir africains. Écoute d'une chanson sur Sandino. // 00:20:24

00:23:30 // Traduction des paroles de la chanson. Histoire de Sandino et de l'installation de ses coopératives près du Rio Coco. Discussion sur la révolution et la méfiance des indigènes face au front sandinisme. Naissance de MISURASATA. Histoire de cette organisation. Steadman Fagoth. // 00:36:10

00:40:25 // Traduction des paroles de la chanson. Méfiance à l'arrivée des internationalistes. Difficultés de communication. Rapport aux activités communautaires organisées par les visiteurs. Catherine raconte ses activités personnelles sur place. Médecin miskito. // 00:49:20

Une internationaliste parle de sa vie chez les Miskitos du Nicaragua

  • CH CH-002049-8 106_RPL-S01-SS01-C-0058_B
  • Pièce
  • 31 mars 1982
  • Fait partie de Radio Pleine Lune

Suite de l'émission sur le Nicaragua et les indiens Miskitos avec Catherine, une internationaliste qui a vécu deux ans là bas.

00:00:10 // Rapport aux femmes miskitos. Travaux communautaires. Rapports intra-familiaux et hommes-femmes. Chanson d'une fête de village nicaraguayen de langue espagnole. // 00:05:08

00:08:38 // Récit des dernières semaines du séjour de Catherine. Description géographique des lieux. Attaque par des contre-révolutionnaires et des miskitos, mobilisation. Arrêt du travail des coopératives. Tensions internes. Récit d'une fête de Noël et chant de la chanson qui suit. // 00:18:30

00:23:52 // Nouvelles attaques des contre-révolutionnaires, les internationalistes doivent quitter la zone. Discussion sur le déplacement de villages entiers sur les rives du Rio Coco, après le départ de Catherine. Traitement de la question du front sandiniste dans la presse. Évocation des erreurs du front sandiniste. Question de la formation des personnes sur place, chanson sur ce thème. // 00:35:47

00:39:30 // Traduction de la chanson. Discussion sur le statut d'internationaliste, lecture d'un poème. Vécu personnel du séjour, question sur la peur. Omniprésence de la mort. // 00:43:00

00:46:10 // Traduction de la chanson. Figure de l'internationaliste. Les révolutions latines-américaines.

Résultats 491 à 500 sur 532