Fonds 082_CCSI - Centre de contact Suisses Immigrés (CCSI)

Identity area

Reference code

CH CH-002049-8 082_CCSI

Title

Centre de contact Suisses Immigrés (CCSI)

Date(s)

  • 1974-2010 (Creation)

Level of description

Fonds

Extent and medium

180 boîtes, nombreux documents numériques, nombreux artefacts.

Context area

Name of creator

(1974*)

Administrative history

Le Centre de contact Suisses Immigrés est créé en mars 1974. Sa création fait suite à une enquête menée pour le compte du Centre social protestant (CSP) par le pasteur Berthier Perregaux auprès des associations d'immigrés comme l'Association des travailleurs espagnols émigrés en Suisse (ATEES), la Colonie libre italienne (CLI) et l'Association démocratique des travailleurs portugais (ADTP).

«Tout au long de son histoire, le CCSI a essayé d’articuler accueil individuel (besoins des migrants), réflexions collectives (groupes de travail sur des thématiques individuelles et politiques) et engagement public en faveur d’une politique solidaire, non-discriminatoire (tant sur les aspects problématiques individuels que sur la politique migratoire), en soulignant l’importance de l’aspect interactif (forces et associations d’immigré-e-s et forces solidaires suisses).» (site Internet du CCSI)

Dans la décennie 1974-1984, le CCSI est fortement engagé dans le combat politique: résistance face à la propagande en faveur des initiatives dites Schwarzenbach, promotion de l'initiative Être solidaire. En 1981, le rejet par le corps électoral de l'initiative Être solidaire marque une première rupture et détermine la constitution de l'AGRES, Association genevoise pour l'encadrement des enfants sans statut légal qui organise la scolarisation de certains enfants résidant illégalement en Suisse du fait des restrictions imposées par le statut de saisonnier.

Dans la décennie 1985-1995, le CCSI s'engage autour de revendications très spécifiques comme, précisément, la scolarisation des enfants sans statut, puis leur l'accès à la formation professionnelle. Le Centre gagne alors une reconnaissance institutionnelle, tout en restant attaché à son fonctionnement associatif.

Entre 1995 et 2000, c'est plus spécialement le soutien aux personnes sans-papier qui mobilise le centre ainsi que l'élaboration d'une loi cantonale sur l'intégration.

Archival history

A l'occasion de l'exposition Nous, saisonniers, saisonnières..., le CCSI a été contacté pour obtenir le prêt de certaines de ses archives historiques alors stockées dans ses locaux. Le CCSI devait déménager quelques mois plus tard et la question de la conservation des archives historiques a été évoquées. Marianne Halle, permanente du Centre, a confié à Adrian Rey Rodrigues, étudiant de la Haute école de gestion, un premier relevé de l'ensemble des archives dispersées dans les différentes pièces composant les locaux.

Sur la base de ce relevé, les Archives contestataires ont accepté de recevoir ces archives. Le comité du CCSI s'est prononcé en faveur de cette solution à l'automne 2019. Le déménagement a été effectué en novembre 2020.

Immediate source of acquisition or transfer

Décision du comité du CCSI.

Content and structure area

Scope and content

Archives du fonctionnement et des activités du CCSI.

Appraisal, destruction and scheduling

  • Les procès-verbaux et pièces annexes de la commission fédérale des étrangers n'ont pas été conservés.
  • Un échantillonnage a été effectué dans les publications conservées par le centre de documentation du CCSI. Les manuels de droit, les guides pratiques et autres publications en série à but pratique ont été éliminées. Les publications officielles (rapports de commissions fédérales, rapports annuels de diverses institutions, etc.) ont été éliminées.
  • Les dossiers de presse aux thématiques trop éloignées des activités du Centre ont été éliminées.
  • Les revues de presse de l'OFIAMT et de diverses institutions publiques ont été éliminées.

Accruals

Des accroissements sont attendus dans la mesure où le CCSI continue son activité.

Les membres fondateurs du Centre ont été sollicités pour verser les archives qu'ils détenaient par devers eux. En réponse à cet appel, un versement complémentaire a été effectué par Florio Togni. Il est intégré au présent inventaire.

System of arrangement

Pour l'essentiel, le classement original a été maintenu. Deux sous-fonds et une sous-série (Être solidaires) ont fait l'objet d'un inventaire plus détaillé que le reste du fonds en raison de l'intérêt patrimonial particulier qu'ils représentent.

Les publications, nombreuses en raison de l'existence d'un centre de documentation, contenues dans le fonds ont été décrites pièce à pièce dans notre catalogue de bibliothèque. On en trouve la liste exhaustive ici.

Un certain nombre de documents stockés dans une armoire et étant issus du bureau de Pilar Ayuso, ancienne permanente du CCSI, ont été joints aux séries pertinentes du présent inventaire. Le caractère hétéroclite de documents conservés dans cette armoire ne justifiait pas le maintient de l'ensemble en tant que tel.

Les archives de l'ATEES et de l'Associazione Genitori Scuola italiana qui se trouvaient dans le versement du CCSI ont été décrites comme des fonds séparés. Ces deux organisations n'avaient pas de lien organique avec le Centre.

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Certains documents font l'objet de restrictions d'accès.

Conditions governing reproduction

Language of material

    Script of material

      Language and script notes

      Physical characteristics and technical requirements

      Finding aids

      Allied materials area

      Existence and location of originals

      Existence and location of copies

      Related units of description

      Related descriptions

      Publication note

      Site internet du CCSI

      Notes area

      Alternative identifier(s)

      Access points

      Subject access points

      Place access points

      Name access points

      Genre access points

      Description control area

      Description identifier

      Institution identifier

      Rules and/or conventions used

      Status

      Revised

      Level of detail

      Partial

      Dates of creation revision deletion

      Language(s)

        Script(s)

          Sources

          Accession area