File D01 - MLF et salaire ménager

Identity area

Reference code

CH CH-002049-8 049_AP-S05-D01

Title

MLF et salaire ménager

Date(s)

  • 1972 - 1975 (Creation)

Level of description

File

Extent and medium

1 boîte

Context area

Name of creator

Name of creator

(1974-1977)

Administrative history

Le groupe se forme à Genève en 1974 suite à des rencontres avec les féministes Mariarosa Dalla Costa et Selma James. Il comprend à ses débuts une quinzaine de femmes. En 1975, le groupe publie le 1er numéro du journal L'Insoumise à l'occasion de l'anti-congrès à Berne. Ne réussissant pas à imposer au sein du MLF la question du salaire ménager comme sujet de lutte largement débattu (« comme l'avortement »), le groupe s'épuise petit à petit dès 1977 et devient le groupe L'Insoumise.

Archival history

La documentation comprise dans ce dossier provient majoritairement d'Elaine Petitat, l'épouse d'André, qui a participé au groupe Salaire ménager.

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

Documentation féministe (MLF et du groupe salaire ménager de Genève)

  • Chemises 1 et 2 : questionnaire du MLF sur la sexualité (non-rempli). Documentation interne sur divers sujets (non-mixité, groupe femmes émigrées, consommation, avortement, historique 1970-1973 MLF Genève...)
  • Chemise 3 : Salaire ménager. Brochure «Travail des femmes dans la production et socialisation des tâches ménagères» annotée. Textes internes et textes théoriques.
  • Chemise 4 : Salaire ménager. Plusieurs traductions d'articles parus dans Potere operaio, Offensiva (revue du groupe Lotta femminista de Padoue), et dans Operaie della casa ; de textes rédigés par Mariarosa Dalla Costa, par le « groupe de travail du MLF de Notting Hill, par Selma James et par le collectif «Linea di condetta» de Bologne. Photocopies de textes en langue originale (Selma James, Ellen Willis...).
  • Chemise 5 : Collectif international féministe, Les ouvrières de la maison, Padoue, novembre 1974. Publié en italien aux éditions Marsilio en 1975 (et conservée dans notre bibliothèque). Il s'agit d'une traduction de 1975 faite à Genève et non publiée. Cette version comprend beaucoup de notes, ainsi qu'un mot en première page signé « Lulu ».

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Conditions governing reproduction

Language of material

    Script of material

      Language and script notes

      Physical characteristics and technical requirements

      Finding aids

      Allied materials area

      Existence and location of originals

      Existence and location of copies

      Related units of description

      Related descriptions

      Notes area

      Alternative identifier(s)

      Access points

      Subject access points

      Place access points

      Name access points

      Genre access points

      Description control area

      Description identifier

      Institution identifier

      Rules and/or conventions used

      Status

      Level of detail

      Dates of creation revision deletion

      Language(s)

        Script(s)

          Sources

          Accession area